• Skip to main content
  • Skip to header right navigation
  • Skip to site footer

Tribal Gospel

  • Way Back in the Long Ago
  • The Journey of His Followers
  • Christmas Album
  • Resources
Chapter 22 — The Journey of His Followers

Then My Soul Bursts Forth into Praise

Listen in The Journey of His Followers

O great God, when I behold that world

You have created with your omnipotent word,

How your wisdom guides the threads of life,

And all beings are fed at your table:

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

When I consider the high wonders of heaven,

Where golden vessels plow the ether blue,

And sun and moon measure the moments of time

And alternate, as two bells go:

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

When I hear the voice of thunder in the storm roaring

And the blades of lightning run out of the sky,

When the cold, fresh winds of the rain whistle

And the bow of promise shines in my sight,

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

When the summer wind blows over the fields,

When flowers scent the spring’s shore,

When thrushes trill in the green tents

From the silent, dark edge of the pine forest:

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

Then my soul bursts forth into praise!

O great God, O great God!

— Carl Boberg, (1885) A poem titled “O Store Gud” (O Great God),was later adapted into the famous Christian hymn “How Great Thou Art”. The words were inspired by a powerful thunderstorm and the calm, peaceful natural scene that followed, including a thrush singing in the woods. The poem was eventually paired with an old Swedish folk tune and became a popular hymn sung worldwide, especially after being translated into English by Stuart K. Hine in 1931 and popularized during the Billy Graham crusades.

Previous Chapter 21: Weird Christians Next Chapter 23: Closing Comments from the Narrator
Austral used stones as weapons.
Habilis created stone tools.
Aba Gvoha means “High Father”
Chutch Mim means “Water Cleaver”
Zorek Avnim means “Rock Thrower”
Ama Tala means “Lamb Mother”
Ushaa Shialom means “Peacemaker”
Belteshazzar means “Daniel”
The Migdal Eder was a stone tower in the middle of a pasture at the edge of town in the Long Ago.
The ancient Greeks had two words for time. Kronos was the relentless march of chronological time. Kairos was a pregnant moment in time, an inflection point of consequence.